Brännö serenade
before you've been beaten to pieces below it...
And what do you know about the dawn?
Before you've met every morning, with sleepless eyes...
What do you know about the sun?
Before someone has turned out all the lights...
And what do you know about not wanting to wake up anymore?
You're going to see your youth rot before you...
And what do you know about love?
Before you in vain have hated it...
And what do you know about how the heart can burn?
For love that never can die, but not live either...
She'll never come back
She'll never come back
It's my own fault
Whatever happens to my heart
'Cause I've always known that you wouldn't stay (Stay!)
I'd rather be alone than happy with someone else
Spread the gasoline over the sunset
Tear down the city
Pour out the ocean as far as to the horizon
Lower the music, 'cause she'll never come back here again
[Brännö is a small island in Gothenburg]
Swedish original
Brännö serenad
Vad vet du om månljuset?
förrän du blivit sönderslagen under det...
Och vad vet du om gryningen?
Förrän du mött varje morgon, med sömnlösa ögon...
Vad vet du om solen?
Förrän nån släckt alla ljusen...
Och vad vet du om att inte vilja vakna längre?
Ni kommer få se er ungdom ruttna framför er...
Och vad vet du om kärleken?
Förrän du förgäves hatat den...
Och vad vet du om hur hjärtat kan bränna?
För kärlek som aldrig kan dö, men inte heller leva...
Hon kommer aldrig tillbaka
Hon kommer aldrig tillbaka
Det är mitt eget fel
Vad som än händer med mitt hjärta
För jag har alltid vetat att du inte skulle stanna (Stanna!)
Jag blir hellre ensam än lycklig med någon annan
Sprid ut bensinen över solnedgången
Riv ner staden
Häll ut havet ända bort till horisonten
Tysta ner musiken, hon kommer aldrig hit igen
Return
I've been in every city
I still hear how the ocean winds blow
I still see how her dark eyes glow
she was 23...
when I left gbg [Gothenburg]...
They said to me "Don't go to Stockholm
'cause you'll never be the same
in my opinion – if you do so, never come back"
for a pair of brown eyes I left... but Stockholm will never be my city...
I offered someone my hand, it is 93
she said "I'll take it secretly, and together, we'll fly south"
But I knew from that moment that she would drag me down in time...
I stand on the platform, it is 99
my brother was a teacher in Copenhagen
and I visited there sometimes
and I used to take home a couple of grams
"please don't touch my bag ..."
The custom man looked at me and I looked at him...
And it feels like I've given all I can give
yet I haven't found what I've been looking for
I've been in every city, looking for you...
Boys, I've seen everything – you that once burned,
but then got cold
I've seen you that once stood in the front row and them who once wanted to shake my hand
but they and I were never friends, now I see...
no, we were air – air and nothing more..
But you – you leaned on me when you were weak
and I helped you through the day
I was there for you when you were lonesome
and I was there for you when you were sad
You laid yourself down on the trails
you were so tired, you let the trains take the worries...
and it feels like I've given all I can give
yet I haven't found what I've been looking for
I've been in every city ...
looking for you...
Swedish original
Jag har varit i alla städer
Jag hör fortfarande hur havsvindarna blåser
jag ser fortfarande hur hennes mörka ögon glöder
hon var 23...
när jag lämnade gbg...
Dom sa till mig "Far inte till Stockholm
för du blir aldrig mer densamma
in my opinion - om du gör det, kom aldrig tillbaka"
för ett par bruna ögon for jag... men Stockholm blir aldrig min stad...
Jag erbjöd någon handen, det är 93
hon sa "jag tar den i hemlighet, och tillsammans, flyger vi söderut"
Men jag visste från den stunden att hon skulle dra ner mig med tiden...
Jag står på perrongen, det är 99
min bror var lärare i Köpenhamn
och jag hälsade på där ibland
och jag brukade plocka hem några gram
"snälla rör inte min väska..."
Tulltjänstemannen såg på mig och jag såg på han...
Och det känns som jag gett allt jag kan ge
ändå har jag inte hittat vad jag letat efter
jag har varit i alla städer, letat efter dig...
Pojkar, jag har sett allt - dig som en gång brann,
men sen blev kall
jag har sett dig som en gång stod längst fram och dom som en gång ville skaka min hand
men dom och jag var aldrig vänner, nu ser jag...
nej, vi var luft - luft och inget mera...
Men du - du lutade dig mot mig när du var svag
och jag hjälpte dig genom dan
jag var där för dig när du var ensam
och jag var där för dig när du var ledsen
Du la dig på rälsen
du var så trött, du lät tågen ta bekymren...
och det känns som jag gett allt jag kan ge
ändå har jag inte hittat vad jag letat efter
Jag har varit i alla städer...
letat efter dig...
Return
The house sparrow as she sings
(Explode batteria!)
If I could hide
under the wing of the house sparrow as she sings
the DJ groans, but he's okey
people stop and stare at me
just like a child that's dreaming
we can dream this night away
When you are young you wanna get high
when you are young you wanna be high
you wanna be high when you're young
The city has got a fever tonight
and the searchlights blinds me
she's five a.m.,
but everyone has got fever in their ears
It's okey if I die
'cause now I know what my lips are for
and I know that it is wrong
but it feels so good
(Explode batteria!)
refr. x2
The house sparrow as she sings, the house sparrow as she sings
The house sparrow as she sings, the house sparrow as she sings…
(Explode batteria!)
Swedish original
Gråsparven när hon sjunger
(Explodera batteria!)
Om jag kunde gömma mig
under vingen på gråsparven när hon sjunger
dj:n stönar, men han är okej
folk stannar och stirrar på mig
precis som barn som drömmer
kan vi drömma bort den här natten
När man är ung vill man bli hög
när man är ung man vill va hög
man vill va hög när man är ung
Stan har feber ikväll
och strålkastarljusen bländar mig
hon är fem på morgonen,
men alla har feber i öronen
Det gör inget om jag dör
för nu vad jag vad mina läppar är till för
och jag vet att det fel
men det känns så skönt
(Explodera batteria!)
refr. x2
Gråsparven när hon sjunger, gråsparven när hon sjunger
Gråsparven när hon sjunge, gråsparven när hon sjunger…
(Explodera batteria!)
Return
Rock 'n' roll, blue eyes - again
When the time is right I will pick you up
and take you far away from here
and I was 18
18, ten years ago
We would steal it all
And throw it away again
now there's nothing worth stealing
but you – you set the easter sun to flames
I walk through the leaves
that are falling from the trees
feel like a stranger
nobody sees
nobody sees anymore
I played in a band
got torn
the best band in town
got torn
Sitting on a fence
feeling the rhytm with my foot
the children are playing
playing in the afternoon sun
I wanna see those skies again
I wanna try again
this time
this time
maybe the world will understand us
Rock 'n' roll, blue eyes
Rock 'n' roll, blue eyes - again.
Swedish original
Rockenroll, blåa ögon - igen
När tiden är rätt ska jag plocka upp dig
och ta dig långt härifrån
och jag var 18 år
18 år, för tio år sen
Vi skulle stjäla allt
Och slänga bort det igen
nu finns det inget värt att stjäla
men du - du sätter höstsolen i eld
Jag går genom löven
som faller ifrån träden
känner mig som en främling
ingen ser
ingen ser längre
Jag spelade i ett band
rev upp mig
stans bästa band
rev upp mig
Sitter på ett stängsel
håller takten med foten
barnen leker
leker i eftermiddagsolen
Jag vill se dom där skyarna igen
jag vill försöka igen
den här gången
den här gången
kanske världen förstår oss
Rockenroll, blåa ögon
Rockenroll, blåa ögon - igen.
Return
Here comes happiness for dogs like us
I know the boy in the window across the street
He collects dreams in his pocket
On a bolting bicykle
That boy will surely become a pilote
And I wanna take you there where the dogs can run around around
Dogs like us
I throw rocks at the sun because I hate it
I put knives in the photography
I walk the same streets until they turn
This moment is the rest of my life
And I need a sock to the jaw to get in the right balance
I can see my name in newspaper writing
But I can't believe that I'm still alive
A dog like me
Watch out little brother, here comes happiness
A little boy in too big shoes says:
"I'll probably make it"
Watch out little brother, here comes happiness
A little boy in too big shoes says:
"I'll probably make it"
Here comes happiness, for dogs like us
Here comes happiness, for dogs like us
For dogs like us
For dogs like us
Swedish original
Här kommer lyckan för hundar som oss
Jag känner pojken här i fönstret mittemot
Han samlar drömmar i fickan
På en skenande cykel
Den där pojken blir säkert pilot
Och jag vill ta dig dit där hundarna kan springa runt, runt
Hundar som oss
Jag kastar sten mot solen för jag hatar den
Jag sätter knivar i fotografin
Jag går på samma gator tills dom vänder
Den här stunden är resten av mitt liv
Och jag behöver en smäll på käften för att komma i rätt balans
Jag kan se mitt namn i tidningsbokstäver
Men jag kan inte tro att jag fortfarande lever
En hund som mig
Se dig för lillebror, här kommer lyckan
En liten pojke i för stora skor säger:
"Jag ska nog lyckas"
Se dig för lillebror, här kommer lyckan
En liten pojke i för stora skor säger:
"Jag ska nog lyckas"
Här kommer lyckan, för hundar som oss
Här kommer lyckan, för hundar som oss
För hundar som oss
För hundar som oss
Return
Come on Lena!
Stop dreaming 'bout the good life,
we'll never be part of it
and never say you're sorry, about the things you never did
but it eats you when you're lying in your bed,
O, god, it hurts so much that something so close can be so far away
I know it's only fantasies
and now she's in me, and always will be
and I know it's all false and fraud
but I don't give a damn, 'cause we're dancing and you've got so soft lips
O, come on, Lena! What else would we do?
Come on, Lena! Come on Lena!
But don't fall apart, you're only one of many, people I've dreamt about
and you can't catch me, and I can't catch you, 'cause I know that the whole city wants you
Excactly!
O, come on, Lena! What else would we do?
O, come on, Lena! Come on! Come on!
Okey? - Okey, wooh!
The Jazz House [bar in Gothenburg] is filled with tricks and coca-cola chicks and kicks,
He has written that and that and she is there from 6 to 6,
OUT on the syntheseizer floors
DOWN in the good life
UP on the rooftops
ABOVE the city
BELOW the factory clouds, I see:
The Elvis boys that throw the easter lilies
The Andra Långgatan [street in Gothenburg] girls with their hearts split in half
when I walk around here in fever
down by the canals
And someday I'll be forgotten here...
(that's just the way it is, up to the roof Timo!)
O, come on, Lena! What else would we do?
Come on, Lena! Come on! Come on! Come on!
Also see Come on Eileen by swedish artist Montt Mardié
Swedish original
Kom igen Lena!
Sluta dröm om det ljuva livet,
vi kommer aldrig vara med om det
och be aldrig mer om ursäkt, för sakerna du aldrig gjorde
men det äter upp dig när du ligger i din säng,
åh, gud det gör så ont att något så nära kan vara så långt bort
Jag vet att det bara är fantasier
och nu är hon i mig, och kommer alltid vara
och jag vet att allt är falskt och bedrägeri
men det struntar jag i, för vi dansar och du har så mjuka läppar
Åh, kom igen, Lena! Vad skulle vi annars göra?
Kom igen, Lena! Kom igen Lena!
Men bryt inte ihop nu, du är bara en av många, människor jag drömt om
och du kan inte fånga mig, och jag kan inte fånga dig, för jag vet att hela stan vill ha dig
Exakt!
Åh, kom igen, Lena! Vad skulle vi annars göra?
Åh, Kom igen, Lena! Kom igen! Kom igen!
Okej? - Okej, who!
Jazzhuset är fullt av trix och koca-kola chiks och kicks,
Han har skrivit det och det och hon är där från 6 till 6,
UT på syntheseizer-golven
NER i ljuva livet
UPP på taken
ÖVER staden
UNDER fabriksmolnen, jag ser:
Elvispojkarna som slänger upp påskliljorna
Andra Långgatan-flickorna med hjärtat av på mitten
när jag går runt här i feber
nere vid kanalerna
Och nån dag är jag glömd här...
(det är bara så det är, upp i taket Timo!)
Åh, kom igen, Lena! Vad skulle vi annars göra?
Kom igen, Lena! Kom igen! Kom igen! Kom igen!
Return
The ugliest girl in the world
You see,
she's got crooked teeth
and she walks like a bouncing ball
her eyes sway at different directions
people turn around
'cause her forehead is so bleak
and the nose is skew
and I can't help it,
but I'm in love with the ugliest girl in the world
And nobody knows about it,
but I will tell you everything
I lie in bed and think:
"think of me"
I'm not in love with her for what she is
but for what she's not
I know, it sounds strange when I say it
I'm in love with the ugliest girl in the world
Yes, I'm in love with the ugliest girl in the world
I'm in love with the ugliest girl in the world
Swedish original
Den fulaste flickan i världen
Du vet,
hon har skeva framtänder
och hon går som en studsande boll
hennes ögon svänger åt olika håll
folk vänder sig om
för hennes panna är så blek
och näsan är sned
och jag rör inte för det,
men jag är kär i den fulaste flickan i världen
Och inget vet om det,
men jag ska berätta allt för dig
jag ligger på sängen och tänker:
"tänk på mig"
jag är inte i kär i henne för vad hon är
utan för vad hon inte är
jag vet, det låter konstigt när jag säger det
jag är kär i den fulaste flickan i världen
ja, jag är kär i den fulaste flickan i världen
jag är kär i den fulaste flickan i världen
Hopes and rainbows
Maria says:
"I wanna go out dancing every night
I will go out in the street light
and the DJ, makes him and me fly all the time"
Maria says:
"If Stockholm burns, we'll go there!
'cause there they move their feet, shake their hips
from the Mod Cats to the punks
we could have the best time of our lives,
but I don't think we'll live so much longer"
Maria says:
"Where is that rainbow"
Maria say it again
we should laugh at everything again
but where is that rainbow
Maria says:
"I have nothing to say"
but say it anyway
She hides in TV-sets
"They will regret it
the ones that have treated me so"
but you have something better than them
love like ours has never been! ever!
Maria says:
"Where is that rainbow?"
Maria say it again
we should laugh at everything again
but where is that rainbow
Swedish original
Förhoppningar och regnbågar
Maria säger:
"Jag ska gå ut och dansa varje kväll
jag ska gå ut i gatljuset
och dj:n, gör så han och jag kan flyga hela tiden"
Maria säger:
"Om Stockholm brinner, åker vi dit!
för där rör dom på fötterna, svänger på höfterna
från modkatterna till punkarna
vi kunde ha den bästa tiden i våra liv,
men jag tror inte vi lever så länge till"
Maria säger:
"Var är den där regnbågen"
Maria säg det igen
vi borde skratta åt allt igen
men var är den där regnbågen
Maria säger:
"Jag har inget att säga"
men säg det ändå
Hon gömmer sig i TV-apparater
"Dom kommer ångra sig
dom som har behandlat mig så"
men du har nåt bättre än dom
kärlek som vår har aldrig funnits! nån gång!
Maria säger:
"Var är den där regnbågen?"
Maria säg det igen
vi borde skratta åt allt igen
men var är den där regnbågen
Return
My golden mountain's quay paradise
Meet me where the boats roll out
later today,
among rusty bikes,
rubber tires and factory facades,
broken glass and the sewer pipes
In all my life – all my life,
it feels like I belong to
golden mountain's quay paradise *
and don't feel guilty if you meet me there
We can smile, but only for seconds
it's an emotional expression
and that is forbidden
or become like the streets, the spring and the winter
- the ones that circulate before they disappear
In all my life – all my life,
but it feels like I belong to
golden mountain's quay paradise
and don't feel guilty if you meet me there
Stray cats shout,
so stray cats shout back
the music rolls,
they have forgotten everything they miss in the daytime
and you, you are UP in the midst of life
but DOWN in the street.
*Gullberget, approximately ”Golden Mountain” in English, is also a place in Västra Götaland, Sweden
Swedish original
Mitt gullbergs kajparadis
Möt mig där båtarna rullar ut
senare idag,
bland rostiga cyklar,
gummidäck och fabriksfasader,
krossat glas och avloppsrören
I hela mitt liv - hela mitt liv,
det känns som jag hör hemma i
gullbergs kajparadis
och känn dig inte skyldig om du möter mig där
Vi kan le, men bara i sekunder
det är ett uttryck för känslor
och det är förbjudet
eller bli som gatorna, våren och vintern
- dom som går runt tills dom försvinner
I hela mitt liv - hela mitt liv,
men det känns som jag hör hemma i
gullbergs kajparadis
och känn dig inte skyldig om du möter mig där
Bortsprunga katter ropar,
så bortsprungna katter ropar tillbaks
musiken rullar,
dom har glömt allt dom saknar på dan
och du, du är mitt UPPE i livet
men NERE på gatan.
Return
That is how I say it
She laid on the street while the space ships
sent messages through the atmosphere
She slits her wrists in the sunshine
'Cause she says that she's already seen Spain
and the world doesn't deserve you
'Cause you are the nicest thing I know
when everything else here
is false and wrong
and I just keep falling
'Cause that is how I say it
you are the nicest thing I know
It can end tomorrow
or keep going forever
sometimes it's like that
So tell the truth
'cause this time it takes more
before I open up my arms
lose myself
and the feelings fall free on the midnight streets
'cause who would care
if our hearts got ruined?
But all of this is reverting itself in to me
And you are the nicest thing I know
when everything else here
is false and wrong
and I just keep falling
'cause that is how I say it
you are the nicest thing I kniw
When I thought of you,
did you feel me?
through the antennas and satellites
When you laid on the street while the space ships
sent messages through the atmosphere
and the world doesn't deserve you
'Cause you are the nicest thing I know
when everything else here is false and wrong
and I just keep falling
'cause that is how I say it
to you
- you are the nicest thing I know
Everything fun starts and ends with
that we are down and out again
(but what do we really need?)
I turn around, she just smile
the avenue ain't that bad
when you walk beside me
and that is how I say it…
Swedish original
Det är så jag säger det
Hon låg på gatan medan rymdskeppen
sände meddelanden genom atmosfären
Hon skär sig i handleden i solskenet
För hon säger att hon redan sett Spanien
och världen förtjänar inte dig
För du är det finaste jag vet
när allt annat här
är falskt och fel
och jag går bara ner mig
för det är så jag säger det
du är det finaste jag vet
Det kan ta slut i morgon
eller hålla på för alltid
ibland är det så
Så säg som det är
för den här gången krävs det mer
innan jag öppnar armarna
förlorar mig
och känslorna faller fritt på midnattsgatorna
för vem skulle bry sig
om våra hjärtan blev förstörda?
Men allt det här vänder sig in i mig
Och du är det finaste jag vet
när allt annat här
är falskt och fel
och jag går bara ner mig
för det är så jag säger det
du är det finaste jag vet
När jag tänkte på dig,
kände du mig?
genom antennerna och satelliterna
När du låg på gatan medan rymdskeppen
sände meddelanden genom atmosfären
och världen förtjänar inte dig
För du är det finaste jag vet
när allt annat är här falskt och fel
och jag bara går ner mig
för det är så jag säger det
till dig
- du är det finaste jag vet
Allt roligt börjar och slutar med
att vi är nere och ute igen
(men vad behöver vi egentligen?)
Jag vänder om, hon bara ler
allén är inte så dålig ändå
när du går brevid
och det är så jag säger det…
Return
Missisippi can wait
O hold me, o hold on to me
we are somewhere else
you might never again be with me
but if we were somewhere else
So kiss me, o kiss me
is this real
or am I dreaming
all the worries you have
O, hold on to me
Mississippi can wait
Mississippi can wait
on a brighter day
a brighter day
but not me
#refr again
#from the top
Swedish original
Missisippi kan vänta
Åh håll mig, åh håll om mig
vi är nån annanstans
du kanske aldrig mer är med mig
men om vi var nån annanstans
Så kyss mig, åh kyss mig
är det på riktigt
eller drömmer jag
all oro som du har
Åh, håll om mig
Mississippi kan vänta
Mississippi kan vänta
på en bättre dag
en bättre dag
men inte jag
#refr igen.
#från början.
Return
Memories of the April sky
(Open your tired eyes and let it out!)
This has grown in me
o, so long now
rain clouds used to chase me
and now I chase the morning along avenues
You were drunk and I were drunk
in the April sun
you're the kind of girl I like
'cause you're empty and I'm empty
And you said:
you're not actually in love with me
and that's actually okey with me
'cause I never fall in love with anyone
that's just a waste of time…
but then we are wasting our lives
(and I always think of you in April)
Give me a kiss before you leave
a kiss to build a dream on
a kiss before you leave
a kiss to buld a dream on
You don't actually love me
and that's actually okey with me
'cause I don't love anyone
that's just a waste of time
And I was noone
you were the April sky
as I remember it…
and as I remember you…
how I hope that you, can see me now
how I hope that you, hear me now…
Swedish original
Minnen av aprilhimlen
(Öppna era trötta ögon och släpp ut det!)
Det här har växt i mig
åh, så länge nu
regnmoln brukade jaga mig
och nu jagar jag morgonen längs avenyer
Du var full och jag var full
i aprilsolen
du är den sortens flicka jag gillar
för du är tom och jag är tom
Och du sa:
egentligen är du inte kär i mig
och egentligen är det okej med mig
för jag blir aldrig kär i nån
sånt där är slöseri med tid…
men då slösar vi bort våra liv
(och jag tänker alltid på dig i april)
Ge mig en kyss innan du går
att bygga en dröm på
en kyss innan du går
en kyss att bygga en dröm på
Egentligen älskar du inte mig
och egentligen är det okej med mig
för jag älskar ingen alls
sånt där är slöseri med tid
Och jag var ingen
du var aprilhimlen
som jag minns den…
och som jag minns dig…
vad jag hoppas att du, kan se mig nu
vad jag hoppas att du, hör mig nu…
Return
Song by the wind's meadows
There goes a wind over the wind's meadows,
a curtain flaps
And I will write a summer song
with sun and smell of flowers in the melody
I wanted to sing about Katarina,
to the ring of wooden flutes and alder cymbals
but the tones of the wind becomes the summer's songs,
I only listen in a hall of birch leaves
There goes a wind over the wind's meadows,
a curtain flaps
And I will write a summer song
with sun and smell of flowers in the melody
There goes a girl in the aspen grove
I've got a yellowed photography
With the years she became a dream, a fairy tale,
a lonely rambler's sympathy
I wanted to write a small song,
in which moments become eternal
But the words get mute and the tones deaf,
and the thought of the song a secret.
It becomes a secret
I just want to sing
I just want to sing
There goes a wind over the wind's meadows,
a curtain flaps
And I will write a summer song
with sun and smell of flowers in the melody
There goes a girl in the aspen grove
I've got a yellowed photography
With the years she became a dream, a fairy tale,
a lonely rambler's sympathy
I wanted to sing about Katarina,
to the ring of wooden flutes and alder cymbals
But words get mute and tones deaf,
and the song's story a secret
I wanted to sing
I just want to sing,
about Katarina,
about how I feel.
I stood outside your summer window
Swedish original
(lyrics by Mats Paulsson)
Visa vid vindens ängar
Det går en vind över vindens ängar,
det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
med sol och blomdoft i melodin
Jag ville sjunga om Katarina,
till träklangsflöjter och alcymbal
men vindens toner blir sommarns sånger,
jag bara lyssnar i björklövssal
Det går en vind över vindens ängar,
det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
med sol och blomdoft i melodin
Det går en flicka i aspelunden,
jag har ett gulnat fotografi
Med åren blev hon en dröm, en saga,
en ensam vandrares sympati
Jag ville skriva en liten visa,
där ögonblick blir till evighet
Men ord blir stumma och toner döva,
och visans tanke blir hemlighet.
Det bliver en hemlighet
Jag vill ju bara sjunga
Jag vill ju bara sjunga
Det går en vind över vindens ängar,
det fladdrar till i en tyllgardin
Och jag ska skriva en sommarvisa
med sol och blomdoft i melodin
Det går en flicka i aspelunden,
jag har ett gulnat fotografi
Med åren blev hon en dröm, en saga,
en ensam vandrares sympati
Jag ville sjunga om Katarina,
till träklangsflöjter och alcymbal
Men ord blir stumma och toner döva,
och visans handling blir hemlighet
Jag ville sjunga
Jag vill ju bara sjunga,
om Katarina,
om hur jag känner.
Jag stod under ditt sommarfönster
Return
Trouble
Now the meadows glow with all the flowers of summer.
Now bees buzz, and birds sing everywhere
Now the wind strokes through the trees high crowns
but in my garden it is withered, dark and cold
Here it is scrubby and overgrown, ugly and bushy
and just as hopelessly dull and gray as in my chest
Out there are all the smells of summer
There it is summer, but in here it is fall
I lived happily here with you and my cats
a life in sin without caring about being saved
In truce with my character, because I have never
been able to say no to anything
And I have never denied myself this or that,
and lived my life, until I was crushed one day
It started with you cheating on me with someone else,
one you said was much finer than me
Our argument took weeks, the shouting mixed with the tears
and I got thoroughly compared with your fine friend
Until you admitted that he had ditched you
Then the garden was quiet as the grave again!
From that moment that man was doubly hated
He had played with you, with us for a while
And I, I felt as if even I was being turned down
I wanted to fight, and went to my life's biggest failure
I had the hammer ready inside my jacket
When he came out with a silk scarf and said: Good day!
Come in and sit down for a while so we can talk!
I just studdered, I don't remember what...
And he gave me cognac and cigarrs
and I just wasn't able to say no!
And when we parted we were best friends and comrades
and I took things that you had forgotten back home to you!
I walk around in my Pompeii, among ruins
and I step in the remainders of our life
But you shall never taunt me over dimes
and never become someone else's pastime!
No, to the past we shall bind beautiful wreaths
and accept our life and my cats as they are
And despite all lack of love and brokenness and fringes;
You I shall love for the rest of my life, I hold you dear!
Swedish original
(lyrics by Olle Adolphson)
Trubbel
Nu lyser ängarna av sommarns alla blommor.
Nu surrar bin, och fåglar sjunger överallt
Nu stryker vinden genom trädens höga kronor
men i min trädgård är det visset, mörkt och kallt
Här är det risigt och förvuxet, fult och snårigt
och lika hopplöst trist och grått som i mitt bröst
Därute doftar det av sommarns alla dofter
Där är det sommar, men här inne är det höst
Jag levde lycklig här med dig och mina katter
ett liv i synd och utan omsorg att bli frälst
Försonad med min karaktär, för jag har aldrig
kunnat säga nej till någonting som helst
Och aldrig nekat mig det ena eller andra,
och levat livet, tills jag krossades en dag
Det börja med att du bedrog mig med en annan,
en som du sa var mycket finare än jag
Vårt gräl tog veckor, ropen blandades med gråten
och jag blev grundligt jämförd med din fina vän
Tills du bekände att han givit dig på båten
Då blev det dödstyst här i trädgården igen!
Ifrån den stunden blev den mannen dubbelt hatad
Han hade lekt med dig, med oss ett litet slag
Och jag, jag kände det som även jag var ratad
Jag ville slåss, och gick mot mitt livs nederlag
Jag hade hammaren beredd under kavajen
När han kom ut i sidenscarf och sa: God dag!
Kom in och slå dig ner en stund så får vi prata!
Jag bara stammade, nu minns jag inte vad...
Och jag blev bjuden på cognac och på cigarrer
och kunde inte få mig till att säga nej!
Och när vi skiljdes var vi bästisar och bundis
och jag tog saker som du glömt med hem till dig!
Jag går omkring i mitt pompeji, bland ruiner
och jag trampar runt i resterna utav vårt liv
Men du skall aldrig ge mig pikar om sekiner
och aldrig skall du bli en annans tidsfördriv!
Nej, åt det gamla skall vi binda vackra kransar
och ta vårt liv och mina katter som de är.
Och trots all kärleksbrist och trasighet och fransar;
Dig skall jag älska livet ut, dig har jag kär!
Finally on the move
Finally on the move
I lenghten my steps
The air taste like a strawberry pie
A sunny day in May
The trees have blossomed
The ground is covered with innocense
And now it depends on every twig
A sunshine optimist
From north to south
To all corners of the Earth
The road leads home to you
O, finally on the move
In front of my eyes opens
A sunny road to you
Finally on the move
Longing lives in my steps (I lenghten my steps)
I have left everything that wears me down
On the road home to you
From west to east
Over meadows, grounds and stone
A road twists its way to you
Finally on the move
The air lives in my steps
In front of my eyes opens
A sunny road to you
And I have left everything that wears me down
On the road home to you
Swedish original
(lyrics by Ted and Kenneth Gärdestad)
Äntligen på väg
Äntligen på väg
Jag förlänger mina steg
Luften smakar som en jordgubbspaj
En solig dag i maj
Träden står i blom
Marken täcks av jungfrudom
Och nu hänger det på varje kvist
En solskensoptimist
Från norr till södertörn
Till jordens alla hörn
Så leder vägen hem till dig
Å, äntligen på väg
Framför mina ögon öppnar sig
En solig väg till dig
Äntligen på väg
Längtan bor i mina steg (jag förlänger mina steg)
Jag har lämnat allt som tynger mig
På vägen hem till dig
Från väst till österlen
På äng och mo och sten
Så slingrar sig en väg till dig
Äntligen på väg
Luften bor i mina steg
Framför mina ögon öppnar sig
En solig väg till dig
Och jag har lämnat allt som tynger mig
På vägen hem till dig
Return
I give you the morning (by Tom Paxton)
Ever again the morning creeps across your shoulder,
Through the frosted window pane the sun grows bolder.
Your hair flows down your pillow, you're still sleeping.
(Chorus)
I think I'll wake you now and hold you,
Tell you again the things I told you;
Behold, I give you the morning, hm, I give you the day.
Through the waving curtain wall the sun is streaming.
Far behind your flickering eyelids you're still dreaming.
You're dreaming of the good times and you're smiling.
(Chorus)
Close beneath our window sill the Earth is humming,
Like an eager Christmas child the day is coming,
Listen to the morning song it's singing.
(Chorus)
Like an antique ballroom fan your eyelids flutter,
Sunlight streams across your eyes through open shutter.
Now I think you're ready for the journey.
(Chorus)
Swedish version
(lyrics by Tom Paxton/Fred Åkerström)
Jag ger dig min morgon
Återigen gryr dagen vid din bleka skuldra
Genom frostigt glas syns solen som en huldra
Ditt hår det flyter över hela kudden
Om Du var vaken skulle jag ge dig
allt det där jag aldrig ger dig
Men Du, jag ger dig min morgon
Jag ger dig min dag
Vår gardin, den böljar svagt där solen strömmar
Och långt bakom ditt öga svinner nattens drömmar
Du drömmer om nåt fint, jag ser Du småler
Om Du var vaken skulle jag ge dig
allt det där jag aldrig ger dig
Men Du, jag ger dig min morgon
Jag ger dig min dag
Utanför vårt fönster hör vi markens sånger
Och som ett rastlöst barn om våren dagen kommer
Du, jag tror vi flyr rakt in i solen
Och om Du var vaken skulle jag ge dig
allt det där jag aldrig ger dig
Men Du, jag ger dig min morgon
Jag ger dig min dag
Jag ger dig allt jag har, kvar
Och jag tror vi flyr
Och jag tror vi flyger ut
Och jag tror vi flyr
Och jag tror vi flyr
Jag tror vi flyger
Och jag tror vi flyger
Rakt in i solen
Rakt in i solen
Rakt in i solen
Rakt in i solen
The Foggy Days
Foggy days, they were good days, but what was there to see clearly
Foggy days, those were nice days
But I never really saw what we were
Foggy days, what was there to see clearly
Foggy days, how nice days
But I never really saw what we were
I'm losing all my friends... this time...
Those were good nights
Those were nice nights
Swedish original
Dom dimmiga dagarna
Dimmiga dar, det var bra dar men vad fanns det att se klart
Dimmiga dar, det där var fina dar
Men jag såg aldrig riktigt var vi var
Dimmiga dar, vad fanns det att se klart
Dimmiga dar, va fina dar
Men jag såg aldrig riktigt var vi var
Jag förlorar alla mina vänner... den här gången...
Det där var bra nätter
Det där var fina nätter
Nuclear bomb
Come, come nuclear bomb
If we sometime, ever become like them
Feels like everyone is older now and look after eachother
They have gone to live their lives
And god knows I have to live mine
I'm standing in Vasaparken [park in Gothenburg]
See boys and girls go through the love grove
I would switch places with anyone in a second, if I could...
Everyone is older now and look after eachother
They have the clouds in their arms
But you write words like murder in the hand
Ahh, come, come Armageddon
If we sometime, ever become like them...
Swedish original
Atombomb
Kom, kom atombomb
Om vi nån gång, nånsin blir som dom
Känns som om alla är äldre nu och ser efter varann
Dom har gått för att leva sina liv
Och gud vet att jag måste leva mitt
Jag står i vasaparken
Ser pojkar och flickor gå igenom kärlekslunden
Jag skulle byta plats med vem som helst på sekunden, om jag kunde...
Alla är äldre nu och ser efter varann
Dom har molnen i famnen
Men du skriver ord som mord i handen
Ahh, kom, kom armageddon
Om vi nån gång, nånsin blir som dom...
Return
Magical, but tragical
Everybody dreams about birds even you even I
Suddenly you'll end up under a tram
'Cause Vasastan [place in Gothenburg] is like Chinatown
And I'm dancing with a girl, she's dancing me mad
Then she dances with Rickard on the sidewalk
But why aren't we more
And it's only you that's smiling
Something must be wrong with you
'Cause nothing is logical, nothing is magical
and that is so tragical, so I'm running back to you
Need some love from the wrong kind, and sympathies from the wrong place
Need some love from the wrong kind, and sympathies from the wrong place
Need some love from the wrong kind, and sympathies from the wrong place
Need some love from the wrong kind, and sympathies from the wrong place
Nothing is logical, nothing is magical and that is so tragical
So I'm running back to you
Nothing is logical, nothing is romantical
and that is so tragical so I'm running back to you
Swedish original
Magiskt, men tragiskt
Alla drömmer om fåglar även du även jag
Plötsligt hamnar man väl under en spårvagn
För vasastan är som Chinatown
Och jag dansar med en flicka, hon dansar mig galen
Sen dansar hon med Rickard på trottoaren
Men varför är vi inte fler
Och det är bara du som ler
Det måste vara nåt fel på er
För inget är logiskt, inget är magiskt
och det är så tragiskt, så jag springer tillbaks till dig
Behöver lite kärlek från fel sort, och sympatier från fel håll
Behöver lite kärlek från fel sort, och sympatier från fel håll
Behöver lite kärlek från fel sort, och sympatier från fel håll
Behöver lite kärlek från fel sort, och sympatier från fel håll
Inget är logiskt, inget är magiskt och det är så tragiskt
Så jag springer tillbaks till dig
Inget är logiskt, inget är romantiskt
och det är så tragiskt så jag springer tillbaks till dig
I just wasn't made for these days
I shot a dog when I was five
God remembers my name in heaven
So now I am a dog myself
And someone should shoot me
And I danced when I was twelve
And I was high above every floor
If I don't get down – don't waste your tears on me anymore
Take me to that party in town
Where people are like you and I
They dance high above every law
And I also want to be there
"They have to learn how to walk"
That's what people are saying 'bout us two
We must get out of here
Before we lie in the cemetery like everyone before us...
I just wasn't made for these days, and these days aren't made for me
I just wasn't made for these days, and these days aren't made for me
Swedish original
Jag var bara inte gjord för dessa dar
Jag sköt en hund när jag var fem
Gud minns mitt namn i himlen
Så nu är jag en hund själv
Och någon borde skjuta mig
Och jag dansade när jag var tolv
Och jag var högt över varje golv
Om jag inte kommer ner - spill inga tårar för mig mer
Ta mig till den där festen i stan
Där människor är som du och jag
Dom dansar högt över varje lag
Och där vill jag också va
"Dom måste lära sig gå"
Det är vad folk säger om oss två
Vi måste gå härifrån
Innan vi ligger på kyrkogårn som alla innan oss...
Jag var bara inte gjord för dessa dar, och dessa dar är inte gjorda för mig
Jag var bara inte gjord för dessa dar, och dessa dar är inte gjorda för mig